تهتم “الأكاديمية العليا للترجمة”، التابعة لأكاديمية المملكة المغربية، بالتطورات التقنية التي تعرفها الترجمة اليوم، والتي “لا تقتصر على تحسين جودة النصوص المترجمة فحسب، بل تشمل أيضا تنظيم العملية برمتها وفق منهجيات دقيقة، تجمع بين الخبرة البشرية والتقنيات الحديثة”، ومستجدات “تحسين ترجمة النصوص” عبر “الذكاء الصناعي”، و”التحليل الآلي للمتون” لـ”تصحيح الأخطاء الشائعة وتعزيز دقة الترجمة”، وأثر […]

The post أكاديمية المملكة تفكر في تحسين "الترجمة الآلية" بالخبرات البشرية والتقنية appeared first on Hespress - هسبريس جريدة إلكترونية مغربية.