Au Maroc, dans certains milieux populaires, le mot «Zerda» continue d’être employé quand il s’agit de désigne un repas copieux, auquel sont conviés amis et voisins. Plutôt que «walima», expression plus arabe, le festin est donc désigné par «zerda» (pluriel «zroud»).  Initialement utilisé pour les offrandes dues aux marabouts, ou les repas servis pour célébrer […]